¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Argentina
Expresiòn que permite reemplazar a la de 'unión sexual' imposible entre personas del mismo sexo.
La ley o su proyecto- a la que tienen derecho las personas homosexuales- tendría que referirse a ‘la unión sensual, afectiva y patrimonial de personas del mismo sexo’, y no tendría que ser definida con el mismo nombre ni objeto que el matrimonio por unión de varón y mujer.
Argentina
Rep. Dominicana
Expresión que se dice cuando alguien ha definido un plan para hacer algo y todos están de acuerdo. Entonces alguien dice: "vamos a darle machete y yilé!!" o sea, que van a ejecutar el plan trazado.
Cuando el tipo me dijo lo que tenía que hacer, loco, le dí machete y yilé.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
La compañía Brigs and Dinnes nunca existió. La expresión "a la brigandina" se deriva de un modelo de barco de velas, muy favorecido por los piratas en el siglo XVII, llamado en italiano Brigandino, y en inglés Brigandine. El barco era veloz y requería para manter su velocidad de un movimiento particular traducido en frecuentes cambios de dirección.
Ese puente fue hecho 'a la brigandina', para referirse al hecho de que la construcción fue realizada a la ligera y con rapidez.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Es una palabra Dominicana usada como saludo inicial, por la pronunciación (que lo quen toqui) se puede deducir que se deriva de la palabra Klk.
En República Dominicana hay un rapero llamado Fother que utilizo esta palabra en público por primera vez en la serie musical "6 Kilos y dos Muertos" junto a Cirujano Nocturno (Que descanse en paz), y desde este momento se hizo de esta palabra una variación de KlK (que lo que).
¿Le llégate?
Si no, me avisa, ve KlK, porque una he un tiguere.
Maikol: klkntoki manito.
Starling: Manzo, tu sabe, cogiéndolo suave.
Maikol: Ya.
__________________________________
Maikol: klkntoki manito (abreviatura de hermanito) con la vaina que tú me iba a traer.
Starling: Mieeerda, se me olvidó, pero vea, cójalo a batón Bastón conmigo, yo le llego mañana. ve klk.
Maikol: Ya. pero que no se ralle el CD con lo mimo to lo día.
Starling: noo, que pasa. Ute sabe que uno he un tiguere.
Rep. Dominicana
Panamá
"Tener el rabo entre las patas" o "volver con el rabo entre las patas". Es una expresión que denota un estado de arrepentimiento o tristeza luego de un suceso.
"Cuando él se dé cuenta de que yo soy mejor que esa vieja, va a volver con el rabo entre las patas. Vas a ver" | "Yo te dije que no hicieras eso y mira, ahora te toca venir a pedirme ayuda con el rabo entre las patas. Pa' que aprendas".
Panamá
Rep. Dominicana
Expresion usada en Dominicana para decir que cambies el tema o que dejes de hacer algo.
1.
A: - Loco donde tu ta?
B: - Nada aqui en casa de Carlos jugando atari.
A: - Loco tumba eso, coje para aca a hacer la tarea de matematica.
2.
A: - Pues si y la tipa esa me dijo que para esta noche salimos y que...
B: - Loco pero ya tumba eso, hablame de otra cosa que ya me lo has dicho 3 veces.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Dícese de una expresión muy conocida que se refiere al hecho de dejar a alguien tranquilo, como ya no joderlo más. Se usa la palabra banda porque es referente a una "gomita" o banda elástica, entonces como puede estirarse, llegar lejos o dar libertad, pues se usa eso de “te solté” en banda, como que lo dejaste libre, suelto, etc.
Manolo: ¡Amor por favor no me dejes, no es lo que parece!!!
Priscila: Oye hermano, ya dejé eso así ok te solté en banda, adiós.
Rep. Dominicana